Well, this lot are taking a lot of interest in the camera vehicles.
Sembra che siano molto interessati alle auto dei cameraman.
I even looked in the camera shop.
E non erano neanche dal fotografo.
And, hey, make sure there's film in the camera this time, okay?
E assicurati che ci sia il nastro nella telecamera questa volta.
So please tell me you didn't use the tape that was already in the camera.
Percio' ti... prego, dimmi che non hai usato la cassetta che era gia' nella videocamera.
Look in the camera and say it.
Guarda drítto nella telecamera e díllo.
You wouldn't think Annie Liebowitz would forget to put film in the camera.
Non ci credereste mai: Annie Liebowitz dimenticò di caricare la macchina.
There is fur everywhere, and in the camera foreground excreted waste.
Ci sono ovunque capelli e nella camera, c'è materia fecale.
How come the spirits appear in the camera phone?
Come possono apparire gli spiriti attraverso la telecamera del cellulare?
And-And Joy, she just keeps right in the camera, so you got to fix this.
E Joy, non fa altro che fissare in camera, devi rimediare a questa cosa.
Like if Joey Zambuli is in the camera.
Come se Joey Zambuli fosse nella telecamera?
There was no film in the camera.
Il fatto e' che... - Abbiamo girato senza pellicola.
There's a film in the camera and ten more in the knapsack.
C'e' una pellicola nella cinepresa, e altri dieci nello zaino.
In the camera are all the photos you took of me.
Ho visto... ho visto che mi hai fatto un sacco difoto.
•To check images in the camera or to download only a portion of the images, click [Operate Images on Camera].
•Per controllare le immagini nella foto camera o per scaricare soltanto una parte delle immagini, fare clic su [Eseguire mediante questo computer].
This results in the camera lens becoming dirty and covered with fingerprints.
Di conseguenza, l'obiettivo della fotocamera diventa sporco e ricoperto di impronte.
When using 4:2:2/10-bit output, simultaneous video recording on SDXC/SDHC Memory Card in the camera is not possible.
In caso di utilizzo dell'uscita 4:2:2/10 bit, la registrazione video simultanea sulla scheda di memoria SDXC/SDHC nella fotocamera non è possibile.
The killer turns and looks directly in the camera.
L'assassino si gira e guarda dritto nella telecamera.
But I realized that I left the tape in the camera, and now it's gone.
Guarda che tronchi. Ma mi sono reso conto che ho lasciato la cassetta nella telecamera, e ora e' sparita.
I still think it's just a glitch in the camera.
Per me è un problema della videocamera.
Are you in the camera room?
Sei nella stanza di controllo delle telecamere?
In the camera viewfinder, drag the thumbnail bar to the left to view all photos and videos.
Quando la fotocamera è attivata, trascinare la barra di anteprima a sinistra per visualizzare tutte le foto e i video.
I mean, there would have been, but my brother, dumbass, forgot to put the memory card in the camera.
Voglio dire, ci sarebbe anche stato, ma quel cazzone di mio fratello, ha dimenticato di mettere la memory card nella videocamera.
Your brother says that you, dumbass, forgot to load the memory card in the camera.
Tuo fratello ha detto che tu, da cazzone, hai dimenticato di caricare la memory card al suo interno.
Or you saw the reflection in the camera guard.
O hai visto il riflesso nella telecamera di sicurezza.
Here it is important that there was more than a cover from the spray during the walk and so that the battery in the camera did not sit down.
Qui è importante che ci fosse più di una copertura dallo spray durante la camminata e che la batteria nella fotocamera non si sedesse.
To view a photo taken by the camera on a map, you must turn on location in the camera settings before you take the photo.
Per visualizzare una foto scattata dalla fotocamera su una mappa, è necessario attivare la localizzazione nelle impostazioni della fotocamera prima di scattare la foto.
The series of consequent images can be combined in the camera to produce a time lapse video.
La serie di immagini in sequenza può essere combinata nella fotocamera per produrre un video in Time Lapse.
The image can also be recorded in the camera even while signals are output using this function.
Con questa funzione, l'immagine può anche essere registrata nella fotocamera mentre si trasmettono i segnali.
When using 4:2:2 / 8-bit output, video is recorded in 4:2:0 / 8-bit on SDXC/SDHC Memory Card in the camera.
Utilizzando l'uscita 4:2:2/8 bit, il video viene registrato in 4:2:0/8 bit su scheda di memoria SDXC/SDHC nella fotocamera.
Shop for an item you see in a store window, identify landmarks and businesses on the spot, and even translate foreign language signs and menus using the Bixby Vision icon in the camera viewfinder.
Acquista un prodotto visto nella vetrina di un negozio, identifica monumenti e aziende direttamente sul posto e traduci indicazioni e menu in lingua straniera con l'icona di Bixby Vision nel mirino della fotocamera.
(Laughter) The order at which events take place in the world appears in the camera sometimes in reversed order.
L’ordine in cui hanno luogo gli eventi nel mondo, nella fotocamera, a volte appare invertito,
And that red light is just scattered light in the camera optics.
E la luce rossa è solo luce diffusa nell'ottica della macchina fotografica.
I just stick it in the computer, offload the pictures, put it right back in the camera.
La infilo nel computer, scarico le foto, e la rimetto al suo posto nella fotocamera.
2.815337896347s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?